为什么去印度取经的玄奘能听懂本地语言?大家可能不知道 。其实现代历史学界对玄奘身份的定义时 。会经常将他定义成一个翻译家 。也就是说玄奘本人就是一千多年前的一个大翻译官 。中国古代会外语的人也很多
其实中国最早出现翻译的年代非常久远 。早在周朝时 。就有关于翻译的记载了 。古籍《册府元龟》里记载:
周公居摄三年 。越裳以三象胥重译而献白雉 。曰:“道路悠远 。山川阻深 。音使不通 。故重译而朝 。”
意思是周公摄政的时候 。越裳国派了三个口译员(象胥)来朝贡 。并且说因为路途太远 。山川阻隔 。所以派三个翻译官 。一个传一个地翻译 。翻译三次才能翻译成周公能听懂的语言 。完成朝贡的使命 。这就是儒家经典《尚书》里“重译献雉”的典故 。

文章插图
(周公时代就有翻译的记载了 。真正出现翻译一定更早)
而到了秦汉时代就有了“九译令”、“译令官”等专职翻译官 。后来历朝历代官方也都会招募培养专职的翻译人员 。所以翻译在古代中国也并不是一个特别稀罕的职业 。
玄奘也是外语大神
而玄奘生活的年代是唐朝 。是中国古代除了元朝之外国际化程度最高的朝代 。玄奘所生活的城市又是长安 。是一个按现代标准都非常国际化的城市 。玄奘日常生活中可能天天都会接触到一些生活在唐朝的外国人 。而且玄奘是个僧人 。需要大量学习佛教经典 。而最早的佛经其实都是从印度的梵文翻译成汉文的 。所以玄奘在学习时能接触到一些原文经典 。甚至学习一些梵文也是非常正常的情况 。所以玄奘会一些外语也是一点都不奇怪的了 。

文章插图
(玄奘取经图)
有史书记载 。玄奘早年就曾经跟随来华的西域僧人学习梵文 。既然是西域僧人 。那么玄奘所学习的应该就不仅是印度的梵文了 。恐怕还会有一些西域国家的语言 。而玄奘西行之后 。也曾先到了今天克什米尔地区的迦湿弥罗国进修梵文 。所以玄奘真正到达印度的时候 。梵语应该已经说的非常流利了 。

文章插图
(看看这些唐俑就知道当时的长安有多国际化)
印度尽管语言非常复杂 。每个地区都不一样 。但玄奘所接触的主要是僧人 。而是僧人都会学习佛教经典 。所以有些造诣的佛教僧人也都会说梵文 。当时的梵文在印度的佛教僧人里差不多就像现在的普通话一样 。是大家都会说的 。所以玄奘都能听懂 。而且不需要学习太多种语言 。

文章插图
(玄奘西行路线 。先到西域学梵文 。然后才到印度)
而到达印度之后 。有了语言环境 。玄奘的梵文水平自然还会突飞猛进 。在原来的基础上提高更多 。玄奘西行总共历时17年 。这么长时间 。而且以玄奘法师的高智商 。在他回国时 。其梵文水平达到母语水平估计没有任何问题了 。所以玄奘回国之后 。为中原佛教翻译了大量梵文佛教经典 。对佛教在中原的传播起到了重要作用 。也因此被后世视为杰出的翻译家 。
其他观点:
唐僧去古印度取经 。为什么他能听懂当地的语言呢?
印度这个词 。还是唐玄奘定下来的 。并且他还要负责翻译、传播佛经 。你说他懂不懂古印度语?
不过呢 。古印度语并非就是大家熟悉的梵文 。且听我慢慢说来 。

文章插图
佛教传入中土
1、大月氏
匈奴 。曾是中原最强大的对手 。秦始皇看在眼里老不舒服了 。直接派蒙恬将其赶出了河套地区 。
匈奴跑到蒙古高原的日子并不好过 。那时游牧于河西走廊西部张掖至敦煌一带的大月氏势力极为庞大 。打得匈奴没了脾气 。只好送质子到大月氏求和 。
这位质子也是个狠人 。在秦末逃回匈奴后直接杀了父王自立为冒顿单于 。准备充足后开始对大月氏火力全开 。并成功击杀了大月氏王 。
大月氏族只好败走至伊犁河流域及伊塞克湖附近居住 。后来因为遭到了乌孙部落的复仇再次被迫南迁至阿姆河北岸 。
缓过气来的大月氏 。就此扩张 。征服了阿姆河南的大夏王朝 。将其分为五部 。建立大月氏王国 。
汉武帝派张骞出使大月氏 。从而打通了西域 。开辟出了丝绸之路 。
推荐阅读
- 抗击疫情医生简笔画 宣传2020抗击疫情简笔画
- 三国美女甄宓被曹丕赐死后,在下葬时,曹丕为何还要将她\"被发遮面、以糠塞口\"?
- 记录跑步总里程,需下载什么软件?
- 小米手机如何设置快捷回复 小米的快捷回复
- 阿弥陀佛和释迦牟尼佛有什么关系?
- 金庸群侠传攻略和秘籍 金庸群侠传攻略
- 有没有永久免费的进销存软件?最好手机和电脑都能用的?
- 古时候小姐出嫁,为何丫鬟都要陪小姐嫁过去?
- vba教程 word的vba教程