
文章插图
皇阿玛,文学作品中清朝时期皇帝的儿女(包括阿哥贝勒贝子和公主格格们)对父亲的称呼,满人家庭称呼父亲为阿玛;皇额娘是满族人对母亲的称呼,满语eniye的音译,满语中对母亲的称呼书面语为eme,口语中为eniye,读法类似于“额涅”,写成汉语时,考虑到贴近汉语的意义,故写作“额娘” 。
在清前中期的奏折或正式文档中,均称“汗阿玛”,无论满汉语,或者是“皇父”,所谓“皇阿玛”是晚清时期被汉化后的叫法,中国末代皇帝溥仪自传中《我的前半生》中就有这样的称呼 。
【皇阿玛和皇额娘是什么意思】如果母亲为皇后,则可称呼为皇后额涅,电影中“皇额娘”一说实为误导,原因是满语中这两个词为同位语关系,母亲是不能做皇帝,所以可以有“汗阿玛”(电影中误称为皇阿玛),但绝不会有皇额娘 。
推荐阅读
- 制作魔幻的放射光
- 陈三爷比顾锦朝大多少岁
- 钓鱼怎么正确挂钩
- 微博评论如何设置防护?
- 四季海棠如何采种及越冬
- 紫菜和海苔区别有哪些
- 易通行二维码乘车怎么用?易通行怎么用二维码乘车
- 基金今天买的什么时候算收益
- 制作帷幕