木兰者全是翻译 木兰者 古时一民间女子也

木兰是古代的民间女子(木兰都是翻译家) 。
迪士尼版的《花木兰》还没上映就已经火了 , 但是预告中的英文配音问题也让很多人诟病,说这样的配音很好玩 , 但其实这可能是目前为止最好的一版花木兰了 。
花木兰的主题故事之前没有导演拍过 。有电视剧版 , 也有动漫版,但这几个版本的花木兰无疑与原著花木兰故事脱轨了 。
我们看了《花木兰》的电视剧版本,里面描述了很多关于花木兰的爱情故事 。十二年的参军对父亲来说,就像十二年的恋爱对父亲一样 。
但是因为漫画版的受众是孩子,世界观有点单薄,整个故事被简化了各种有趣的点 。这对于漫画本身来说无可厚非,但是偏离了花木兰的主线 。
那么为什么迪士尼版花木兰是目前最好的版本呢?
因为故事主体足够贴近原著内容 。
首先,我们来了解一下花木兰的主要故事 。
古代民间女子木兰 。学会少骑,长得更好 。可汗当兵值勤,因为父亲的名字在兵书上,和同里所有少年一样优秀 。因为他父亲太老了,做不了 。木兰易服男装,城中鞍马,代父从军,回黄河,去黑山,战驱而去 。十二年来,她取得了几项杰出的成就 。嘿!男人能做到的,女人未必做不到 。余木兰从军是因为她的信仰 。
这个故事不长,很容易理解 。当然,为了比较这个历史故事,我们用一首契合花木兰主要故事的诗作为论据 。
相信大家都学过这首诗——木兰诗 。
我们来看看这首诗的原文:
唧唧,唧唧,木兰作为一个家庭 。我听不到织布机的声音,但我听到女性的叹息 。
问一个女人她是怎么想的,她记得什么 。女人没有思想 , 女人没有记忆 。
看到昨晚的军事哨所 , 可汗下令增派士兵 。军队有十二卷,每一卷都有一个祖父的名字 。
我没有长子,木兰没有大哥 。愿我做这座城市的鞍马 , 从此为你征 。
东市买马,西市买鞍,南市买缰绳,北市买鞭子 。
离开你的母亲,黄昏时去黄河 。
我听不到母亲呼唤女声 , 却听到黄河水花四溅 。
一旦离开黄河,黄昏就去黑山 。
我听不到母亲呼唤的女声,但我听到燕山胡骑马的唧唧声 。
万里去荣基,山就飞了 。新月的气息铺金,寒光照铁衣 。
将军百战不殆,壮士十年归 。见天子,天子坐堂 。
策略十二转,赏十万强 。
可汗问他要什么 , 木兰不需要当簿记员 。她愿意不远万里把她的孩子送回老家 。
当我听到我母亲的消息时 , 我出去帮助郭 。姐姐听到姐姐来了,要红妆看家 。
听到姐姐来了,我就磨刀向猪羊 。
开我东亭门,坐我西亭床 。脱下我战时的长袍,穿上我的旧衣服 。
当窗户被云覆盖时,镜子被涂成黄色 。
出门见火伴,火伴皆惊 。做了十二年的同行,我不知道木兰是个女孩子 。
公兔脚飘飘,母兔眼迷离;兔子并排走的时候,安能分辨出我是公的还是母的吗?
木兰代替父亲参军,有着特定的历史背景 。当时正是南北朝时期,北魏、西魏、东魏、北周、北齐相继出现 。这些政权都有一个特点,就是都是鲜卑人建立的,鲜卑是继匈奴之后北方第二个游牧民族 。
所以当时北朝的很多诗歌都表现了尚武精神 。而《木兰诗》就是在这样的历史背景下出现的,它却并不太注重尚武精神 。相反,它侧重于对和平生活的向往和家庭亲情的模式化描述 。
所以花木兰代替父亲参军这个故事的初衷,并不是为了讲述花木兰在战场上有多勇敢,而是为了表现那个时代的人们有多向往和平 。
故事本身的主题应该是和平,而不是杀戮 , 也不是木兰对子女的爱 。
我们可以看到花木兰之所以代替父亲参军 , 并不是因为她身强体壮,尚武,而是因为她被国家征召入伍 。因为父亲年事已高,家中又没有成年男性,花木兰毅然挺身而出 。
这是一种被动的选择 , 表现了战争时期平民家庭的无奈,也表现了木兰的孝心,因为年长的父亲可能会上战场 , 再也回不来了 , 而妹妹和弟弟还很?。荒苁ジ盖?。
可想而知 , 花木兰在十二年的军旅生涯中 , 经历了多少生死时刻,也注定要经受多少磨难 。但诗中对战死沙场的场景描写不多,只用了一句“百战将军死,十年壮士还”,来直接概括木兰的兵役 。
战争结束,皇帝来筹赏的时候,花木兰也说了,她不要什么赏赐,只想回老家和亲人团聚 。

推荐阅读