精典(莎士比亚十四行诗(4))
文章图片
图片发自App 我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于雕残或销毁。
但是你的长夏永远不会雕落,
也不会损失你这皎洁的红芳,
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
【精典(莎士比亚十四行诗(4))】这诗将长存,并且赐给你生命。
推荐阅读
- 早春系列(猫咪+平板三款精典鞋)
- 读书flag
- 十四行诗?4
- 荐诗丨你的长夏永远不会凋谢(莎士比亚)
- 十四行诗(十四)
- 理解C语言的精典小题目
- 《幸福》
- 白日闪电(2)(莎士比亚)
- 灵动:莎士比亚十四行诗(93)
- 精典(莎士比亚十四行诗(5))